miércoles, marzo 25, 2015

el mal del mundo se hunde



La marca de todas las cosas. 

La cabeza y los hombros, y mi  libro
a la sombra fresca, y mi cuerpo
bajo la luz del sol, recostado
leo  al lado de la cascada 
Signatura Rerum de Boehme.
Durante el intenso día de julio las hojas
del laurel, los colores todos
dorados, descienden en círculos por la profunda
y cambiante sombra del laurel. Flotan
en el cielo y el bosque reflejados
por un rato, y luego, aun girando
lentamente, se hunden en  la profundidad cristalina
del estanque hasta su fondo de hojas doradas.
El santo vio el mundo fluyendo
en la electrólisis de amor.
Yo lo hice a un lado y miré a través de la sombra
replegado  a la sombra de finos
troncos de laurel y de hojas inundadas de sol.
El reyezuelo empolla en su abovedado nido de musgo.
Un tritón lucha con una polilla
ahogándose en el estanque. Los halcones graznan,
jugando bajo la cúpula 
del cielo. Pasan las horas lentas.
Pienso en todos los que me amaron,
en todas las montañas escalé,
en todos los mares que nadé.
El mal del mundo se hunde.
Mi pecado y mi dificultades desaparecen
como carga cristiana, y veo
mis cuarenta veranos caer como caen
las hojas y cae el agua detenida
eternamente en el aire de verano.

1949

Kenneth Rexroth, Indiana 1905 - California 1982
versión © Silvia Camerotto
imagen de ©2010-2015 alastreana



The Signature of all Things 

My head and shoulders, and my book 
In the cool shade, and my body 
Stretched bathing in the sun, I lie 
Reading beside the waterfall — 
Boehme’s “Signature of all Things.” 
Through the deep July day the leaves 
Of the laurel, all the colors 
Of gold, spin down through the moving 
Deep laurel shade all day. They float 
On the mirrored sky and forest 
For a while, and then, still slowly 
Spinning, sink through the crystal deep 
Of the pool to its leaf gold floor. 
The saint saw the world as streaming 
In the electrolysis of love. 
I put him by and gaze through shade 
Folded into shade of slender 
Laurel trunks and leaves filled with sun. 
The wren broods in her moss domed nest. 
A newt struggles with a white moth 
Drowning in the pool. The hawks scream, 
Playing together on the ceiling 
Of heaven. The long hours go by. 
I think of those who have loved me, 
Of all the mountains I have climbed, 
Of all the seas I have swum in. 
The evil of the world sinks. 
My own sin and trouble fall away 
Like Christian’s bundle, and I watch 
My forty summers fall like falling 
Leaves and falling water held 
Eternally in summer air. 

No hay comentarios.:

LinkWithin

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...