domingo, mayo 28, 2017

sylvia plath. la canción de amor de la chica loca

Image result for sylvia plath the mad girl's song


La canción de amor de la chica loca

Cierro mis ojos y el mundo entero cae muerto:
abro mis párpados y todo nacer otra vez.
(Creo que te armé en mi mente.)

Las estrellas balsean en rojo y  azul,
una antojadiza negrura llega al galope:
cierro mis ojos y el mundo entero cae muerto.

Soñé que me seducías hasta la cama
y me cantabas loco de amor me besabas muy loco.
(Creo que te armé en mi mente.)

Dios desnudo en el cielo, fuego infernal que desvanece:
huyen serafines y hombres de Satán:
cierro mis ojos y el mundo entero cae muerto.

Imaginé que regresarías tal como dijiste.
Pero envejezco y olvido tu nombre.
(Creo que te armé en mi mente)

Debí haber amado un pájaro de trueno en vez de a ti.
Al menos al llegar la primavera ellos vuelven con todo.
Cierro mis ojos y el mundo cae muerto.
(Creo que te armé en mi mente.)

Sylvia Plath, Boston, 1932 -Londres, 1963 
Versión ©Silvia Camerotto


Mad Girl's Love Song


I shut my eyes and all the world drops dead;
I lift my lids and all is born again.
(I think I made you up inside my head.)

The stars go waltzing out in blue and red,
And arbitrary blackness gallops in:
I shut my eyes and all the world drops dead.

I dreamed that you bewitched me into bed
And sung me moon-struck, kissed me quite insane.
(I think I made you up inside my head.)

God topples from the sky, hell's fires fade:
Exit seraphim and Satan's men:
I shut my eyes and all the world drops dead.

I fancied you'd return the way you said,
But I grow old and I forget your name.
(I think I made you up inside my head.)

I should have loved a thunderbird instead;
At least when spring comes they roar back again.
I shut my eyes and all the world drops dead.
(I think I made you up inside my head.)

No hay comentarios.: