La
canción de amor de la chica loca
Cierro mis ojos y el
mundo entero cae muerto:
abro mis párpados y
todo nacer otra vez.
(Creo que te armé en mi
mente.)
Las estrellas balsean
en rojo y azul,
una antojadiza negrura llega
al galope:
cierro mis ojos y el
mundo entero cae muerto.
Soñé que me seducías
hasta la cama
y me cantabas loco de
amor me besabas muy loco.
(Creo que te armé en mi
mente.)
Dios desnudo en el
cielo, fuego infernal que desvanece:
huyen serafines y
hombres de Satán:
cierro mis ojos y el
mundo entero cae muerto.
Imaginé que regresarías
tal como dijiste.
Pero envejezco y olvido
tu nombre.
(Creo que te armé en mi
mente)
Debí haber amado un
pájaro de trueno en vez de a ti.
Al menos al llegar la
primavera ellos vuelven con todo.
Cierro mis ojos y el
mundo cae muerto.
(Creo que te armé en mi
mente.)
Sylvia Plath, Boston, 1932 -Londres, 1963
Versión ©Silvia Camerotto
Mad Girl's Love Song
I shut my eyes and all the
world drops dead;
I lift my lids and all is born again.
(I think I made you up inside my head.)
The stars go waltzing out in blue and red,
And arbitrary blackness gallops in:
I shut my eyes and all the world drops dead.
I dreamed that you bewitched me into bed
And sung me moon-struck, kissed me quite insane.
(I think I made you up inside my head.)
God topples from the sky, hell's fires fade:
Exit seraphim and Satan's men:
I shut my eyes and all the world drops dead.
I fancied you'd return the way you said,
But I grow old and I forget your name.
(I think I made you up inside my head.)
I should have loved a thunderbird instead;
At least when spring comes they roar back again.
I shut my eyes and all the world drops dead.
(I think I made you up inside my head.)
I lift my lids and all is born again.
(I think I made you up inside my head.)
The stars go waltzing out in blue and red,
And arbitrary blackness gallops in:
I shut my eyes and all the world drops dead.
I dreamed that you bewitched me into bed
And sung me moon-struck, kissed me quite insane.
(I think I made you up inside my head.)
God topples from the sky, hell's fires fade:
Exit seraphim and Satan's men:
I shut my eyes and all the world drops dead.
I fancied you'd return the way you said,
But I grow old and I forget your name.
(I think I made you up inside my head.)
I should have loved a thunderbird instead;
At least when spring comes they roar back again.
I shut my eyes and all the world drops dead.
(I think I made you up inside my head.)
No hay comentarios.:
Publicar un comentario