Dice la señora
La tormenta arrasaba entre los robles
               mientras mi marido y yo
                                sentados en la penumbra
¡escuchábamos!
               Mirando a través de las ventanas
                                con las luces apagadas
vimos el musgo
               tironeado hacia arriba
                                por la fuerza del viento.
Dos velas que encendimos
               uno al lado del otro
                                frente a nosotros
nuestra casa construida con tal solidez
               mantuvo sus altas llamas
                                inmóviles.
Que así sea
               cuando una tormenta tire del musgo
                                hacia arriba
de acá para allá
               erguido
                                sobre mi cabeza
como llamas en la furia
               final.
William Carlos Williams,
De William Carlos Williams, The Collected Poems, Volume II: 1939-1962, New Directions, New York, 1998
Versión ©Silvia Camerotto
The Lady Speaks
A storm raged among the live oaks                     while my husband and I                                              sat in the semi-darklistening!                     We watched from the windows                                              the lights offsaw the moss                     whipped upright                                              by the wind’s force
Two candles we had lit side by side before usso solidly had our house been built kept their tall flames unmoved
May it be so when a storm sends the moss whippingback and forth upright above my headlike flames in the final fury.
Two candles we had lit side by side before usso solidly had our house been built kept their tall flames unmoved
May it be so when a storm sends the moss whippingback and forth upright above my headlike flames in the final fury.

 
No hay comentarios.:
Publicar un comentario