miércoles, octubre 14, 2015

e.e. cummings. selección




3
hombre no, si los hombres son dioses; pero si los dioses
son hombres,a veces el único hombre es este
(el más común,porque cada angustia es su dolor;
y rara vez,su alegría es más que alegría)

un demonio,si los demonios dicen la verdad;si los ángeles se queman

en la totalidad de su luz,
un ángel;o(tantos mundos como desdeñaría
antes que fallar al infinito destino)
cobarde,payaso,traidor,idiota,soñador,bestia-

así fue el poeta, y será y es

-quien resolverá las profundidades del horror para defender
la arquitectura de un rayo de sol con su vida:
y tallará las inmortales junglas de la desesperación
para sostener el latido de una montaña en su mano.

e.e. cummings, Cambridge, 1894- North Conway, 1962
De ‘Self-Excoriation’, 1944
en e.e.cummings Selected Poems, Liverlight, New York, 1994
versión ©  Silvia Camerotto
 imagen de e.e. cummings en The Paintings of E.E.Cummings

3
no man,if men are gods;but if gods must
be men,the sometimes only man is this
(most common,for each anguish is his grief;
and,for his joy is more than joy,most rare)

a fiend, if fiends speak truth;if angels burn

by their own generous completely light,
an angel;or(as various worlds he’ll spurn
rather than fail immeasurable fate)
coward,clown,traitor,idiot,dreamer,beast-

such was a poet and shall be and is

-who’ll solve the depths of horror to defend
a sunbeam’s architecture with his life:
and carve immortal jungles of despair
to hold a mountain’s heartbeat in his hand



No hay comentarios.: