En un
aniversario de bodas
El cielo se desgarra
en este harapiento aniversario de dos
que anduvieron tres años en armonía
por el largo camino de sus votos.
Ahora su amor miente una pérdida
y Amor y sus pacientes gimen en cadenas;
desde cada nube que trae consigo
armonía o un cráter, Muerte golpea su hogar.
Demasiado tarde, bajo la lluvia incorrecta,
se reúnen aquellos cuyo amor separó:
las ventanas se desbordan en su corazón
y las puertas se consumen en sus cabezas.
Dylan
Thomas, Swansea, 1914, Greenwich Village, 1953
de New Poems, en The Poets of the Year, New Directions, Norfolk, 1943
Versión © Silvia Camerotto
imagen de El cadáver de la novia, en Mal de ojo
On a Wedding
Anniversary
The sky
is torn across
This ragged anniversary of two
Who moved for three years in tune
Down the long walks of their vows.
Now their love lies a loss
And Love and his patients roar on a chain;
From every tune or crater
Carrying cloud, Death strikes their house.
Too late in the wrong rain
They come together whom their love parted:
The windows pour into their heart
And the doors burn in their brain.
This ragged anniversary of two
Who moved for three years in tune
Down the long walks of their vows.
Now their love lies a loss
And Love and his patients roar on a chain;
From every tune or crater
Carrying cloud, Death strikes their house.
Too late in the wrong rain
They come together whom their love parted:
The windows pour into their heart
And the doors burn in their brain.
1 comentario:
Lo bueno de que el amor se vaya, es que implica que alguna vez llegó. Y no a cualquiera le sucede eso.
Publicar un comentario