La
fiesta de nieve
Cuando Basho llega
A la ciudad de
Nagoya,
Lo invitan a una
fiesta de nieve.
Hay tintineo de
porcelana
Y té en la
porcelana;
Hay
presentaciones.
Entonces todos
Se amontonan en
la ventana
Para ver la
nieve que cae.
La nieve está
cayendo en Nagoya
Y más al sur
Sobre las tejas
de Kioto;
Hacia el este,
más allá de Irago,
Cae
Como hojas en el
mar frío.
En otros lugares
queman
Brujas y herejes
En las plazas hirvientes,
Miles murieron desde
el amanecer
Al servicio
De reyes
bárbaros;
Pero hay
silencio
En las casas de
Nagoya
Y en las colinas
de Ise.
Derek Mahon, Belfast, 1941
De The Snow Party,1975
Versión ©Silvia Camerotto
imagen en Montana Writer de Mark Hinton
The Snow Party
(for Louis Asekoff)
Basho, coming
To the city of Nagoya,
Is asked to a snow party.
There is a tinkling of china
And tea into china;
There are introductions.
Then everyone
Crowds to the window
To watch the falling snow.
Snow is falling on Nagoya
And farther south
On the tiles of Kyoto;
Eastward, beyond Irago,
It is falling
Like leaves on the cold sea.
Elsewhere they are burning
Witches and heretics
In the boiling squares,
Thousands have died since dawn
In the service
Of barbarous kings;
But there is silence
In the houses of Nagoya
And the hills of Ise.
To the city of Nagoya,
Is asked to a snow party.
There is a tinkling of china
And tea into china;
There are introductions.
Then everyone
Crowds to the window
To watch the falling snow.
Snow is falling on Nagoya
And farther south
On the tiles of Kyoto;
Eastward, beyond Irago,
It is falling
Like leaves on the cold sea.
Elsewhere they are burning
Witches and heretics
In the boiling squares,
Thousands have died since dawn
In the service
Of barbarous kings;
But there is silence
In the houses of Nagoya
And the hills of Ise.
No hay comentarios.:
Publicar un comentario