Después de leer
una guía de física moderna para niños
Si
todo lo que el mejor físico sabe
sobre
la verdad fuera cierto,
entonces,
para todos los fulanos,
nuestro
mundo está lleno
de
mugre y frivolidad,
la
pasamos mejor
que
las Grandes Nebulosas
o
que los átomos en nuestros cerebros.
El
matrimonio rara vez es una dicha
pero
sin duda sería peor
si
lanzáramos partículas
a
miles de kilómetros por seg
sobre
un universo
donde
el beso de un amante
ni
se siente
o
rompe el cuello de la persona amada.
Aunque
la cara que miro
mientras
me afeito sea cruel
porque,
año tras año, repele
un
aspirante a anciano, tiene,
gracias
a Dios, la concentración suficiente
para
permanecer allí íntegra,
no
como una aguada papilla
que,
en parte, está en otro lado.
Nuestros
ojos prefieren creer
que
un lugar habitable
tiene
una vista geocéntrica,
que
los arquitectos encierran
un
tranquilo espacio euclidiano:
mitos
explotados — ¿pero quién
podría
sentirse como en casa abierto de piernas
como
una eterna montura expandiéndose?
Esta
pasión de nuestra especie
por
el procedimiento de saber
es
un hecho del que no cabe duda,
pero
me haría más feliz
si
supiera con mayor claridad para
qué
queremos el conocimiento,
si
estuviera seguro de que la mente
es
libre de saber o no.
Ha
elegido una vez, según parece,
y
si nuestra preocupación
por
la magnitud de los extremos
se
convierte realmente en una criatura
que
viene en tamaño mediano,
o
politizar la Naturaleza
es
absolutamente sabio,
es
algo que aprenderemos.
W.H.
Auden, York, 1907- Viena, 1973
Versión
© Silvia Camerotto
imagen s/d en Utopia azul
After Reading a Child's
Guide to Modern Physics
If all a top physicist knows
About the Truth be true,
Then, for all the so-and-so's,
Futility and grime,
Our common world contains,
We have a better time
Than the Greater Nebulae do,
Or the atoms in our brains.
Marriage is rarely bliss
But, surely it would be worse
As particles to pelt
At thousands of miles per sec
About a universe
Wherein a lover's kiss
Would either not be felt
Or break the loved one's neck.
Though the face at which I stare
While shaving it be cruel
For, year after year, it repels
An ageing suitor, it has,
Thank God, sufficient mass
To be altogether there,
Not an indeterminate gruel
Which is partly somewhere else.
Our eyes prefer to suppose
That a habitable place
Has a geocentric view,
That architects enclose
A quiet Euclidian space:
Exploded myths — but who
Could feel at home astraddle
An ever expanding saddle?
This passion of our kind
For the process of finding out
Is a fact one can hardly doubt,
But I would rejoice in it more
If I knew more clearly what
We wanted the knowledge for,
Felt certain still that the mind
Is free to know or not.
It has chosen once, it seems,
And whether our concern
For magnitude's extremes
Really become a creature
Who comes in a median size,
Or politicizing Nature
Be altogether wise,
Is something we shall learn.
No hay comentarios.:
Publicar un comentario