La
mente es una cosa encantadora
una cosa encantada
como el glaseado del
ala de la cigarra
subdividido por el sol
hasta que sus redes son
legiones.
Como Gieseking tocando
Scarlatti;
como el impermeable
del apteryx o la
capa para la lluvia del
kiwi
de plumas rizadas, la
mente
conoce su dirección
como si fuera ciega,
camina con sus ojos
fijos en el suelo.
Tiene memoria auditiva
que puede oír sin
tener que escuchar.
Como la caída del
giroscopio,
verdaderamente equívoca
porque es verificada
por la certeza reinante,
es un poder de gran
encanto. Es
como una paloma-
con el cuello animado
por
el sol; es memoria
visual;
es inconsistencia
consciente.
Rasga el velo; rasga
la tentación, la
niebla que tiene el
corazón,
de sus ojos- si el
corazón
tiene un rostro; deshace
el
desaliento. Es fuego en
la iridiscencia
del cuello de la paloma;
en las inconsistencias
de Scarlatti:
la falta de confusión
somete
su confusión a prueba;
no es
un juramento de Herodes
que se no puede cambiar.
Marianne
Moore, Kirkwood, 1887 - Nueva York, 1972
en Marianne Moore, Complete Poems, Penguin
Group, London, 1935
versión ©Silvia
Camerotto
imagen: Marianne Moore
The mind is an
enchanting thing
is
an enchanted thing
like
the glaze on a
katydid-wing
subdivided
by sun
till
the nettings are legion.
Like
Giesking playing Scarltti;
like
the apteryx-awl
as
a beak, or the
kiwi's
rain-shawl
of
haired feathers, the mind
feeling
its way as though blind,
walks
along with its eyes on the ground.
It
has memory's ear
that
can hear without
having
to hear.
Like
the gyroscope's fall,
truly
equivocal
because
trued by regnant certainty,
it
is a power of strong enchantment. It
is
like the dove-
neck
animated by
sun;
it is memory's eye;
it's
conscientious inconsistency.
It
tears off the veil; tears
the
temptation, the
mist
the heart wears,
from
its eyes - if the heart
has
a face; it takes apart
dejection.
It's fire in the dove-neck's
iridescence;
in the inconsistencies
of
Scarlatti.
Unconfusion
submits
its
confusion to proof; it's
not
a Herod's oath that cannot change.
No hay comentarios.:
Publicar un comentario