domingo, octubre 13, 2013
alfonsina storni. haz de tus pies
Haz de tus pies
Haz de tus pies al fin la raíz fuerte
que para el paso; de tu lengua nudo;
de tus dos ojos lápida y escudo;
migaja el cuerpo, que alzará la muerte.
Prensa tu boca sobre el labio triste
que pozos tiene de plumones blandos;
quítale el filo a los porqués y cuándos
y entrega, romo, cuanto aquí trajiste:
Romo tu verso, suéltalo, menguada;
tu amor romado entrégalo, romada;
y para aquél tu dar que era mendigo.
Que todo a medias se te dio en la vida
menos este dormir que te convida:
ronca y el Padre roncará contigo.
Alfonsina Storni, Sala Capriasca 1892- Mar del Plata 1938.
De Alfonsina Storni, Poesía, Ensayo, Periodismo, Teatro, Tomo I, ‘Mundo de Siete Pozos. 1935’, Losada, Buenos Aires, 1999
imagen de Alfonsina Storni
Suscribirse a:
Comentarios de la entrada (Atom)
2 comentarios:
¿"suéltalo, menguado" o "suéltalo, lenguado"?
érase menguada... corregido. gracias
Publicar un comentario