Como un bastión
Afirmado. Reprimido
por el poder al que está sujeto-
una paradoja.
Reprimido. Complicado,
aceptas la culpa
y te mantienes intacto.
¿Humillado al
fin?
Inconmovible ante
la tempestad.
Bajo presión;
fortalecido por el golpe del estallido
hasta volverse
compacto, como un bastión contra el destino;
homenajeado con plomo,
¿homenajeado por
plomo?
Como ondeando la bandera
americana alto en el mástil.
Marianne Moore, Kirkwood, 1887- New York, 1972
De Like a Bulwark, New Poems, Viking Books,
1956
Versión © Silvia Camerotto
Like a Bulwark
Affirmed. Pent by power that holds it fast-
a paradox. Pent. Hard pressed,
you take the blame and are inviolate.
Abased at last?
Not the tempest-tossed.
Compressed; firmed by the thrust of the blast
till compact, like a bulwark against fate;
lead-saluted,
saluted by lead?
As though flying Old Glory full mast.
No hay comentarios.:
Publicar un comentario