martes, junio 20, 2017
emily dickinson. me digo que la tierra es breve
***
Me digo que la tierra es breve,
y la angustia absoluta.
Que hay demasiado mal;
¿pero qué?
Me digo que podríamos morir;
que la más grande vitalidad
no puede vencer al crepúsculo;
¿pero qué?
Me digo que en el cielo
habrá de alguna manera un nivel,
habrá alguna nueva ecuación;
¿pero qué?
Emily Dickinson, Amherst, Massachussets, 1830-1886
en La asesina rubia, Antología poética, Traducción de Raúl Gustavo Aguirre, REUN, Libro Universitario Argentino, Buenos Aires, 2016
***
I reason, Earth is short-
And Anguish -absolute-
And many hurt,
But, what of that?
I reason, we could die -
The best Vitality
Cannot excel Decay,
But, what of that?
I reason, that in Heaven-
Somehow, it will be even -
Some new Equation, given -
But, what of that?
Suscribirse a:
Comentarios de la entrada (Atom)
No hay comentarios.:
Publicar un comentario