Canción de amor
Aquí estoy pensando en ti:—
¡la mancha de amor
sobre el mundo!
Amarillo, amarillo, amarillo
comiéndose las hojas,
cubiertas con azafrán
¡las ramas encornadas que se apoyan
pesadas
en un tranquilo cielo púrpura!
No hay luz
solo la mancha de una barra de miel
que gotea de hoja en hoja
y de rama en rama
estropeando los colores
del mundo entero—
¡tu allá lejos bajo
el borde rojo vino del oeste!
William Carlos Williams, Rutherford, 1883- 1963
Versión © Silvia Camerotto
imagen s/d
Love Song
I lie here thinking of you:—
the stain of love
is upon the world!
Yellow, yellow, yellow
it eats into the leaves,
smears with saffron
the horned branches that lean
heavily
against a smooth purple sky!
There is no light
only a honey-thick stain
that drips from leaf to leaf
and limb to limb
spoiling the colors
of the whole world—
you far off there under
the wine-red selvage of the west!
No hay comentarios.:
Publicar un comentario