miércoles, marzo 04, 2015

basil bunting. coro de las furias



10. Coro de las Furias
Guarda mi disse, le feroce Erine

Encontrémonos con él primero como si fuera un sueño,
presencia triple anónima,
memoria hecha sustancia y recuento de la podredumbre del corazón:
luego en la vigilia ser Ahora demostrable, parecer
único aspecto de la esencia del ser,
ataúd para el toque de vida, Iscariote mismo. 
Entonces él repudiará la prolongada caricia del año
sin esperanza de divorcio,
envidiando la apatía de la idiotez o el estrés
del remordimiento definitivo.
Él se degradará a una media vida a no ser que la tensa fuerza
del ímpetu de la mente
recuerde esos demonios o que nuevas apariciones sostengan
su angustia excesiva.
Él se encogerá, su virilidad lo abandonará, mudar consciente de sí
la última piel del desollado: la desesperación.
Él alimentará su terror cuidadosamente, inseguro
incluso del consuelo de la muerte,
impotente para superar
la dispersión del alma, la alteración del cerebro.

Basil Bunting, Benwell and Scotswood, 1900 - Hexham, 1985
en  Complete Poems,  Bloodaxe Books Ltd., 1968
versión © Silvia Camerotto
imagen de William Adolphe Borguereau en Wikipedia

10. Chorus of Furies
Guarda mi disse, le feroce Erine

Let us come upon him first as if in a dream, 
anonymous triple presence, 
memory made substance and tally of heart’s rot: 
then in the waking Now be demonstrable, seem 
sole aspect of being’s essence, 
coffin to the living touch, self’s Iscariot. 
Then he will loath the year’s recurrent long caress 
without hope of divorce, 
envying idiocy’s apathy or the stress 
of definite remorse. 
He will lapse into a halflife lest the taut force 
of the mind’s eagerness 
recall those fiends or new apparitions endorse 
his excessive distress. 
He will shrink, his manhood leave him, slough selfaware 
the last skin of the flayed: despair. 
He will nurse his terror carefully, uncertain 
even of death’s solace, 
impotent to outpace 
dispersion of the soul, disruption of the brain. 




No hay comentarios.: