Certeza
Jamás
he visto un páramo
Jamás
he visto el mar;
Y
aun así sé como es el brezo
Y
cómo la ola es.
Jamás
hablé con Dios,
Ni
lo visité en el cielo;
Pero
tengo la certeza del lugar
Como
si me tuviera el mapa.
Emily Dickinson, Amherst, Massachusetts, 1830-1886
en The Poems of Emily Dickinson, editado por R. W. Franklin, Harvard University Press, 1999
en The Poems of Emily Dickinson, editado por R. W. Franklin, Harvard University Press, 1999
Versión © Silvia Camerotto
imagen de Dominant Star
Certainty
I
never saw a moor,
I never saw the sea;
Yet know I how the heather looks,
And what a wave must be.
I never saw the sea;
Yet know I how the heather looks,
And what a wave must be.
I
never spoke with God,
Nor visited in heaven;
Yet certain am I of the spot
As if the chart were given.
Nor visited in heaven;
Yet certain am I of the spot
As if the chart were given.
2 comentarios:
Publicar un comentario