martes, junio 26, 2012

emily dickinson. nunca sabemos que vamos




CXXXI

Nunca sabemos que vamos, cuando estamos yendo
bromeamos y cerramos la puerta;
el destino que nos sigue le pone el pasador,
y no avanzamos  más.

Emily Dickinson, Amherst, Massachusetts, 1830-1886
en The Poems of Emily Dickinson, editado por R. W. Franklin, Harvard University Press, 1999
Versión © Silvia Camerotto
imagen de Francesca Woodman©, en Uno de los nuestros

CXXXI

We never know we go, — when we are going
We jest and shut the door;
Fate following behind us bolts it,
And we accost no more.

No hay comentarios.: