I’m looking for the face I had
Before the world was made. W.B. Yeats
Del
silencio venido
hacia
el silencio voy,
hacia
las fuentes tiendo,
hacia
lo Absoluto,
que
en el mundo latente
de
lo manifestado,
ya
no ha menester
de
otro signo mayor.
Con
el pensar mi cuerpo
—roja
tierra de espinas germinando—
poco
a poco de mí se libera
y
me abandona
y
no es de pronto sino
la
vestidura de mi espíritu
y
su tabernáculo.
Mi
nombre aún
solo
un guarismo es, insombre.
Sucede
incluso que,
despierto,
no
soy más que el objeto,
la
cosa y la persona
que
por ojo (el ojo,
la
lámpara del cuerpo) percibo,
que
siento por palpadura
y
por oído escucho,
—todo
cuanto por magia, en fin,
intuyo
y me rodea.
En
mi más alto sueño,
en
cambio,
—costumbre
de costumbres,
subvida
de lo eterno
trastornado—
el
universo todo,
sin
tiempo ni riberas
vibra,
vibra
insondable
en
mi dentro,
¡oh
milagro del ritmo
transitivo,
o
microcosmo sigiloso!
Soy
centro entonces y horizonte
con
el centro y con el horizonte,
punto
de reencuentro y puerta
por
un detrás de luz
configurados.
Uno
en presencia soy
—indivisible
y sucesivo—
en
la conciencia cósmica
con
el infinito,
con
mi multitud,
con
el Uno.
Insigne
resplandor me inunda,
me
desnuda y me es.
Mas
en verdad
buscando
estoy todavía…
En
el abismo místico
(en
el abismo mágico) sumido
buscando
el rostro estoy que yo tenía
antes
que se creara el mundo.
Lysandro Z.D.
Galtier
Pigüé, 1901/04 ¿?- Buenos Aires, 1985
De
Penumbra lúcida, 1968
No hay comentarios.:
Publicar un comentario