La gloria de las mujeres
Nos aman cuando
somos héroes, en casa, de licencia,
o cuando somos
heridos en un lugar digno de ser nombrado.
Adoran las
condecoraciones; creen
que la hidalguía
redime las desgracias de la guerra.
Fabrican proyectiles.
Escuchan con placer,
nuestras historias de mugre y peligro, ingenuamente
emocionadas.
Entronizan
nuestros lejanos ardores mientras
combatimos,
y se lamentan sobre nuestros laureados
recuerdos cuando nos matan.
No pueden creer
que las tropas británicas ‘se retiran’
cuando el último
espanto del infierno las quiebra, y escapan,
pisoteando los
cuerpos fatales, tapados de sangre.
Oh, madre
alemana que sueñas al lado del hogar,
mientras tejes
calcetines para enviar a tu hijo,
su cara hundida
más y más en el lodo.
Siegfried
Sassoon, Inglaterra, 1886-1967
versión ©Silvia Camerotto
versión ©Silvia Camerotto
Imagen de Sam Weber©,en
Uno de los nuestros
Glory of women
You love us when we’re heroes, home on leave,
Or wounded in a mentionable place.
You worship decorations; you believe
That chivalry redeems the war’s disgrace.
You make us shells. You listen with delight,
By tales of dirt and danger fondly thrilled.
You crown our distant ardors while we fight,
And mourn our laurelled memories when we’re killed.
You can’t believe that British troops "retire"
When hell’s last horror breaks them, and they run,
Trampling the terrible corpses - blind with blood.
O German mother dreaming by the fire,
While you are knitting socks to send your son
His face is trodden deeper in the mud.
You love us when we’re heroes, home on leave,
Or wounded in a mentionable place.
You worship decorations; you believe
That chivalry redeems the war’s disgrace.
You make us shells. You listen with delight,
By tales of dirt and danger fondly thrilled.
You crown our distant ardors while we fight,
And mourn our laurelled memories when we’re killed.
You can’t believe that British troops "retire"
When hell’s last horror breaks them, and they run,
Trampling the terrible corpses - blind with blood.
O German mother dreaming by the fire,
While you are knitting socks to send your son
His face is trodden deeper in the mud.
No hay comentarios.:
Publicar un comentario