domingo, mayo 17, 2009
teócrito
¡Oh cantor de Perséfone!
Desolado en los sombríos prados
¿Te acuerdas de Sicilia?
El vuelo de la abeja a través de la hiedra
Donde la amarilis descansa;
¡Oh cantor de Perséfone!
Simaeta llama a Hécate
Y escucha los perros salvajes en la puerta;
¿Te acuerdas de Sicilia?
Quietos ante la luz y mar jocundo
El pobre Polifemo lamenta su suerte:
¡Oh cantor de Perséfone!
Y aún en infantil rivalidad
El joven Dafne desafía a su pareja:
¿Te acuerdas de Sicilia?
El esbelto Lacaonte guarda una cabra para ti,
Por ti aguardan los alegres pastores,
¡Oh cantor de Perséfone!
¿Te acuerdas de Sicilia?
Oscar Wilde, Dublin 1854- Paris 1900
Villanelle
versión © silvia camerotto
Theocritus
O singer of Persephone!
In the dim meadows desolate
Dost thou remember Sicily?
Still through the ivy flits the bee
Where Amaryllis lies in state;
O Singer of Persephone!
Simætha calls on Hecate
And hears the wild dogs at the gate;
Dost thou remember Sicily?
Still by the light and laughing sea
Poor Polypheme bemoans his fate:
O Singer of Persephone!
And still in boyish rivalry
Young Daphnis challenges his mate:
Dost thou remember Sicily?
Slim Lacon keeps a goat for thee,
For thee the jocund shepherds wait,
O Singer of Persephone!
Dost thou remember Sicily?
Suscribirse a:
Comentarios de la entrada (Atom)
No hay comentarios.:
Publicar un comentario