El arte menor de la defensa personal
El paisaje nunca fue un tema, fue una técnica,
un método para medir,
un andamio para la estructura.
Robé sus silencios, me metí en su tono y su grito.
El lenguaje siempre fue el tema, la idea de Dios
el fantasma que deambula sobre mi pequeño
mundo, mi portavoz de sentido,
mi garra y mi afilado pico…
Charles Wright, Pickwick Dam, Tennessee, 1935
En The Early Poetry of Charles Wright, A Companion, 1960-1990, Robert D. Denham, McFarland & Company, Inc., Publishers. Jefferson, North Carolina and London, 2009
Versión ©Silvia Camerotto
The Minor Art of Self-defense
Landscape was never a subject matter, it was a technique,
A method of measure,
a scaffold for structuring.
I stole its silences, I stepped to its hue and cry.
Language was always the subject matter, the idea of God
The ghost that over my little world
Hovered, my mouthpiece for meaning,
my claw and bright beak …
A method of measure,
a scaffold for structuring.
I stole its silences, I stepped to its hue and cry.
Language was always the subject matter, the idea of God
The ghost that over my little world
Hovered, my mouthpiece for meaning,
my claw and bright beak …
No hay comentarios.:
Publicar un comentario