lunes, abril 16, 2018

jack kerouac. himno



Himno 

Y cuando me mostraste el puente de Brooklyn
por la mañana
ay Dios

Y la gente resbalando en el hielo de la calle,
dos veces,
dos veces,
dos personas diferentes
pasaron, camino al trabajo,
tan comprometidas y esforzadas,
aferradas a su patético
Daily News de la mañana
resbalaronn en el hielo & caen
ambas en 5 minutos
y yo lloro, lloro 

Eso es cuando me enseñaste lágrimas, Ah
Dios a la mañana,
Ah, tú

Y yo apoyándome en el poste de luz secándome los
ojos,
ojos,
nadie sabe que lloré
no se hubieran preocupado de todos modos
pero Oh vi a mi padre
y abuelo de mi madre
y largas filas de sillas
y niñeras de lágrimas y muertos,
Ay de mí, sabía Dios que
tenías planes mejores que ese 

Así que cualquier plan que tengas para mí 
submúltiplo de la grandeza
hazlo corto
breve
haz que sea rápido
llévame a casa a la Madre Eterna
hoy 

A tus órdenes de todos modos,
(y hasta entonces) 

1959

Jack Kerouac, Lowell, 1922- San Petersburgo, 1969
De Scattered Poems, City Light Books. 1970
Versión © Silvia Camerotto

Hymn
And when you showed me the Brooklyn Bridge
in the morning,
Ah God,
And the people slipping on ice in the street,
twice,
twice,
two different people
came over, goin to work,
so earnest and tryful,
clutching their pitiful
morning Daily News
slip on the ice & fall
both inside 5 minutes
and I cried I cried
That’s when you taught me tears, Ah
God in the morning,
Ah Thee
And me leaning on the lampost wiping
eyes,
eyes,
nobody’s know I’d cried
or woulda cared anyway
but O I saw my father
and my grandfather’s mother
and the long lines of chairs
and tear-sitters and dead,
Ah me, I knew God You
had better plans than that
So whatever plan you have for me
Splitter of majesty
Make it short
brief
Make it snappy
bring me home to the Eternal Mother
today
At your service anyway,
(and until)


-->
(1959)

No hay comentarios.: