Dice la señora
La tormenta arrasaba entre los robles
mientras mi marido y yo
sentados en la penumbra
¡escuchábamos!
Mirando a través de las ventanas
con las luces apagadas
vimos el musgo
tironeado hacia arriba
por la fuerza del viento.
Dos velas que encendimos
uno al lado del otro
frente a nosotros
nuestra casa construida con tal solidez
mantuvo sus altas llamas
inmóviles.
Que así sea
cuando una tormenta tire del musgo
hacia arriba
de acá para allá
erguido
sobre mi cabeza
como llamas en la furia
final.
William Carlos Williams,
De William Carlos Williams, The Collected Poems, Volume II: 1939-1962, New Directions, New York, 1998
Versión ©Silvia Camerotto
The Lady Speaks
A storm raged among the live oaks while my husband and I sat in the semi-darklistening! We watched from the windows the lights offsaw the moss whipped upright by the wind’s force
Two candles we had lit side by side before usso solidly had our house been built kept their tall flames unmoved
May it be so when a storm sends the moss whippingback and forth upright above my headlike flames in the final fury.
Two candles we had lit side by side before usso solidly had our house been built kept their tall flames unmoved
May it be so when a storm sends the moss whippingback and forth upright above my headlike flames in the final fury.
No hay comentarios.:
Publicar un comentario