domingo, mayo 17, 2009

canción de amor de la chica loca



Canción de amor de la chica loca
Cierro mis ojos y el mundo entero cae muerto;
Abro mis párpados y todo vuelve a nacer.
(Creo que mi cabeza te inventó.)

Las estrellas balsean en azul y rojo,
Y galopa la arbitraria negrura:
Cierro mis ojos y el mundo entero cae muerto.

Soñé que me seducías hacia la cama
Y me cantabas enloqueciéndome, y me besabas hasta volverme loca.
(Creo que mi cabeza te inventó.)

Dios desnudo, desde el cielo, los fuegos del infierno se debilitan:
Salen los serafines y los hombres de Satán:
Cierro mis ojos y el mundo entero cae muerto.

Imagino que regresarás tal como dijiste,
Pero envejezco y me olvido de tu nombre.
(Creo que mi cabeza te inventó.)

Debí haber amado un águila/pájaro de trueno en tu lugar;
Al menos, cuando viene la primavera ellos gritan nuevamente.
Cierro mis ojos y el mundo entero cae muerto.
(Creo que mi cabeza te inventó.)

Sylvia Plath, Boston 1932 – Londres 1963
Villanelle
versión © silvia camerotto

Mad Girl's Love Song

I shut my eyes and all the world drops dead;
I lift my lids and all is born again.
(I think I made you up inside my head.)

The stars go waltzing out in blue and red,
And arbitrary blackness gallops in:
I shut my eyes and all the world drops dead.

I dreamed that you bewitched me into bed
And sung me moon-struck, kissed me quite insane.
(I think I made you up inside my head.)

God topples from the sky, hell's fires fade:
Exit seraphim and Satan's men:
I shut my eyes and all the world drops dead.

I fancied you'd return the way you said,
But I grow old and I forget your name.
(I think I made you up inside my head.)

I should have loved a thunderbird instead;
At least when spring comes they roar back again.
I shut my eyes and all the world drops dead.
(I think I made you up inside my head.)

No hay comentarios.:

LinkWithin

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...